分卷閱讀327
書(shū)迷正在閱讀:【穿書(shū)】貴族學(xué)院的她(NP 虐男)、冬夜里那一顆暖陽(yáng)、宗主在上、歸蝶、我姐是班導、世界唯一的你、荼蘼花事、將世界毀滅重造只為與你在一起、不撐傘的雨天、月山同人(排球少年)
去勃艮第?!?/br> “不,勃艮第太遠了?!?/br> 查爾斯搖了搖頭。 他所說(shuō)的太遠,不是說(shuō)離這里太遠……而是離所羅門(mén)教所在的城市太遠了。 所羅門(mén)教一開(kāi)始要求的城市是奧爾良或者巴黎。但很顯然,丕平三世是不會(huì )允許這種離譜的要求的。后來(lái)他們退而求其次,得到了同在塞納河岸邊、距離巴黎不遠的圣丹尼。 圣丹尼在法蘭克的西部地區。雖然不能說(shuō)是西部邊境,但也相差不多;而勃艮第則是法蘭克的南部邊境。這不光是地理上的距離,更是行政區域的不同。 西部貴族和所羅門(mén)教的這一塊區域能算是查爾斯的嫡系。而南部的貴族們更親近卡羅曼,東部邊境的杜鵑侯則是著(zhù)名劃水人士,知名墻頭草。 若是歌波嘉回到她父親那邊,那么縱使所羅門(mén)教有些想法,他們也不敢直接去南邊搶人的。 因為那不只是得罪了卡羅曼。甚至查爾斯也會(huì )對他們的忠誠產(chǎn)生懷疑。 “畢竟內jian是最難的身份嘛?!?/br> 查爾斯低聲笑著(zhù):“形勢有哪怕一點(diǎn)的不對,我們的教宗大人也肯定會(huì )優(yōu)先裝作忠臣的。而我們要做的,就是逼他跳反,取得一個(gè)正大光明和他宣戰的理由?!?/br> “所以,派人去追吧。把他們往西邊逼……不要讓他們回到勃艮第?!?/br> 他輕聲說(shuō)道:“然后,把路線(xiàn)想辦法透露給教宗。讓他去派人救下這一對柔弱的母子吧?!?/br> “另外,如果那個(gè)被抓走的人真的是女巫的話(huà)……” 查爾斯思考了一下,向佛勞洛斯問(wèn)道:“哥特那邊,現在是不是已經(jīng)知道我即位的消息了?” “是的。而且他們也會(huì )知道,您明天就是查理國王了?!?/br> “啊……那么好?!?/br> 他思考了很久,然后開(kāi)口說(shuō)道:“把我們查到的內jian、反賊、賣(mài)國者、叛徒的名單和大略資料給我一份……再把其中杜鵑侯所屬的全部標出來(lái)。我一會(huì )挑選一批人,在后天全部以叛國罪處死——吊死在亞琛城的東方,一直掛七天?!?/br> “然后……你出面,讓所羅門(mén)教的大主教為我這件事背書(shū)。把這些人全部打為叛國者和墮落之人,然后把‘查理國王繼位第二天就將許多親近杜鵑侯的人處死’的消息,通過(guò)信鴿傳出去,尤其是杜鵑侯所在的東方,再找一些人說(shuō)我要殺他?!?/br> “然后,你晚一天再發(fā)一條通告,用我的名義安撫一下杜鵑侯。然后把這通告寫(xiě)許多份,分發(fā)貼在杜鵑侯領(lǐng)土范圍的城市里?!?/br> 查爾斯嘴角上揚:“我就不信這樣他還能不怕?!?/br> “另外,我今晚準備召喚拜蒙。我需要查閱一下這些年各國的歷史,這才能讓我想出更合理的政策——要不你們以后直接把歷史當做知識固化在我的新身體里吧?” “您的意見(jiàn),我會(huì )對拜蒙大人說(shuō)的?!?/br> “……免了免了,我自己說(shuō)吧?!?/br> 查爾斯搖了搖頭,又看了看佛勞洛斯,有些好奇的問(wèn)道:“說(shuō)起來(lái),巴力去哪里了?” “巴力大人正在東方,為您的君臨籌集物資人力?!?/br> 佛勞洛斯笑著(zhù)捋了捋胡子:“您不妨召喚她問(wèn)一下?” 東方? 難道是祆教? “……啊,算了?!?/br> 查爾斯猶豫了一下,還是放棄了這個(gè)想法。 “等我什么時(shí)候召喚過(guò)了雅斯塔祿,我再考慮召喚巴力和阿斯莫德她們吧?!?/br> 他正色道。 絕對不是因為突然心中一陣無(wú)名慫。 第十六章石王貝尼托一世 哥特的王庭之上,可比法蘭克要肅穆莊重的多了。 這里肅靜到落下一根針也能聽(tīng)得見(jiàn)。環(huán)形的王庭中,所有人的人恭敬的站在自己的位置上,沒(méi)有人做什么小動(dòng)作,也沒(méi)有人交頭接耳。 但諷刺的是,他們之中真正出身高貴的貴族,數量卻還不到四分之一。更多的人都是一些罪無(wú)可恕的死刑犯,或是來(lái)自不同國家的叛徒。 而他們能聚集在一起,為哥特貢獻力量——全部都是靠著(zhù)哥特王的仁慈、以及鐵腕。 沒(méi)錯,這兩個(gè)詞是同時(shí)形容一個(gè)人的。 他生得肩膀寬闊、四肢健壯,眉毛平長(cháng)而粗,并有著(zhù)碩大堅實(shí)的額頭,皮膚因被常年日曬而變得粗糙而堅硬。雖然他今年才三十七歲,但他的頭上只剩正中間有一小圈黑色的卷發(fā)。曾有一位愚蠢的詩(shī)人將其稱(chēng)贊為“王冠的影子”,然后他就死了。 他安穩的坐在自己的王座上,聽(tīng)著(zhù)自己忠心的大臣詳細的說(shuō)著(zhù)在法蘭克發(fā)生的大事。 這個(gè)堅毅的像是石頭一樣的男人,便是石王貝尼托一世。 他是首個(gè)大規模任用本國死刑犯、庇護他國罪人的國王,也是在為王的十三年間處死了哥特三分之二的反對派貴族的暴君。 不得不說(shuō)的是,他當年奪取權力、穩固權力的手法十分老道而迅捷。 石王陛下顯然是有著(zhù)卓越的才能的。 他的父親是知名的暴君,出于自己的意愿隨意將人關(guān)押或是處死。但他卻格外的善戰,養出了一支極為強大的騎兵團,通過(guò)指揮三次反圍剿,將北埃及的軍隊大大挫傷。并簽訂了和埃及的和平條約。 但他卻 在最后一次出征勝利歸來(lái)之后被魚(yú)刺卡死在了飯桌上——至少哥特的民眾們得到的就是這樣荒唐的通知。 但具體他是怎么死的,并沒(méi)有多少人關(guān)心。民眾所支持的繼任者便是當時(shí)只有二十四歲的