13.被cao成魅魔了
13.被cao成魅魔了
房間里,確保沒(méi)有其他半人馬看見(jiàn)的奧克塔維烏斯召喚出藤條,卷起塔芙,輕柔地將她放在鋪了柔軟草墊和織物的床上。 撕開(kāi)半人馬的化身,重新變回人形。 但是思維已被半人馬的野性所影響,面容依舊溫和,眼神依舊包容,動(dòng)作間卻是混雜進(jìn)了幾縷明顯又不算太明顯的獸性。 發(fā)情的半人馬是不能招惹的存在,這是幾百年前就寫(xiě)在書(shū)上的警句,可惜半人馬‘閉關(guān)鎖國’了百余年,讓許多人都忘記了這一警告。 攥著(zhù)塔芙不安分的雙手,摁在床上,guntang的身軀壓在塔芙身上,強勢又狂野,如同兇猛的野獸死死咬住獵物的喉嚨般,將塔芙摁壓得不能動(dòng)彈。 奧克塔維烏斯埋在塔芙頸窩,落下細密的親吻,挑起一串酥酥麻麻的刺激。 然而,奧克塔維烏斯捕獵般危險的預備動(dòng)作,嘴唇貼著(zhù)塔芙頸側的大動(dòng)脈,叫塔芙本能地害怕,腎上腺素自顧自地發(fā)揮出作用。 叫塔芙一時(shí)間分不清身體的顫栗是因為奧克塔維烏斯濃烈的雄性荷爾蒙,還是他危險的攻擊性。 她只知道奧克塔維烏斯的氣息朝她撲面而來(lái),將她籠罩其中,熏得她擰緊了rou腔,小小地高潮了一會(huì )。 潮濕、潤滑的yin液噴濕了塔芙的裙擺,奧克塔維烏斯guntang的身軀將塔芙捂出了一身香汗,特殊布料制成的裙子沾染了些許水汽,便凌亂地貼在塔芙瑩白的肌膚上,半透不透的,更顯誘惑。 “戴蒙……真是……”奧克塔維烏斯并不貧瘠的詞庫中,找不到適合的形容詞。 但無(wú)疑,奧克塔維烏斯認為戴蒙的審美在某些方面確實(shí)很好,起碼塔芙這身衣服確實(shí)十分勾動(dòng)他的jiba。 本就漲紅得幾乎要爆的jiba,似乎又脹大了幾分,即便隔著(zhù)奧克塔維烏斯的褲子,也讓塔芙清晰地感覺(jué)到那根jiba的guntang和粗大。 更勿論,那根jiba還不耐地跳了跳,本就抵著(zhù)塔芙腿心的jiba猛地彈起,彈中了塔芙的xue口,彈得塔芙yinxue一陣酥癢。 發(fā)情的身體受不住被這樣挑撥,yinxue叫囂著(zhù)要吞進(jìn)jiba,zigong不甘落后地發(fā)出信號,指揮著(zhù)塔芙的腰肢擺動(dòng)起來(lái)。 “哈~”塔芙攔不住聲音的溢出。 “半人馬的聽(tīng)力都非常好,要忍耐住了?!眾W克塔維烏斯起了點(diǎn)壞心眼,但他說(shuō)的是事實(shí)。 腰帶被解開(kāi),jiba終于被放了出來(lái),熱烈地吐出透明的yin液表示慶賀。 jiba貼上了yinxue,rou貼著(zhù)rou,再沒(méi)有一點(diǎn)阻隔,舒慰的快感霎時(shí)間竄上心臟,將不斷跳動(dòng)的心臟填滿(mǎn)。 “奧克~”塔芙極盡壓低聲音地呼喚。 奧克塔維烏斯挺動(dòng)腰肢,粗大的jiba在yinxue口淺淺進(jìn)出,把塔芙身體里的yin欲引出更多。 在猝不及防之時(shí),jiba猛烈地撞進(jìn)yinxue里,只一下就仿佛將塔芙的zigong撞進(jìn)心臟、大腦,再活蹦亂跳地四處回彈,全身上下都酥麻得如同被雷電擊中。 一朵朵絢麗的煙花在腦海中炸開(kāi),眼睛都炸出了小小的粉色愛(ài)心。 “啊~嗯~”塔芙實(shí)在是沒(méi)能憋住聲音。 yinxue里的褶皺都被撐得平整,完全展開(kāi)、努力包裹住jiba的yinxue酸漲得過(guò)分,仿佛內臟都被擠到了一旁,脊椎都被擠壓得酸麻的。 又淺又窄的yinxue沒(méi)那么輕易吃下完整的jiba,但是奧克塔維烏斯總會(huì )有辦法。 jiba壓著(zhù)xue心仔細研磨,將每一處媚rou都細致地戳翻,一點(diǎn)一點(diǎn)地調整著(zhù)方位、角度,找到了被撞進(jìn)深處的zigong。 蓄力條早已滿(mǎn)格,健碩的腰臀仍在蓄力,耐心地搖擺起腰臀小幅度地往前撞擊,幅度雖小,力道卻不小,撞得xue心陣陣發(fā)麻。 粗壯的jiba挑撥著(zhù)還未松開(kāi)入口的zigong,半哄半強硬地將zigong口cao開(kāi),而后,jiba退出,蓄力條蠢蠢欲動(dòng)…… 從xue口直撞進(jìn)zigong,猛地鑿穿了泉眼般,被黏滑的yin液噴濕了奧克塔維烏斯掛在腳上的褲子。 塔芙也被這一下,cao得幾乎魂飛魄散,靈魂仿佛消散在天地間,隨風(fēng)四處遨游,飄飄然的,讓人變得渾噩的快慰席卷了塔芙的大腦。 如驚濤駭浪般的情欲將理智熄滅,塔芙任由本能掌控了身體,挺起腰肢,主動(dòng)迎合奧克塔維烏斯的撞擊。 肌膚因著(zhù)奧克塔維烏斯的火熱身軀與主動(dòng)迎合的激烈動(dòng)作,滲出更多的汗液,將那身特殊的衣物染得更透了, 額前、頸側的發(fā)絲都變得濕漉漉的,發(fā)尾墜著(zhù)的汗珠隨著(zhù)動(dòng)作被揮灑在床上。 白嫩的手臂纏綿、迷戀的攀爬在奧克塔維烏斯高大的身軀上,繞著(zhù)奧克塔維烏斯腰間的雙腿不肯放松絲毫。 放浪形骸得如同吸食男人精氣的魅魔,講究體面的枷鎖從塔芙身上解開(kāi)了,完完全全地沉浸在情欲中。 奧克塔維烏斯是那樣憐惜地扶著(zhù)塔芙的后腦與后頸,將塔芙伸出嘴唇的舌尖含進(jìn)嘴里細細品嘗。 可是他的下身卻是一下比一下更用力,瞄準了zigong,將jiba兇狠地砸進(jìn)yinxue里,粗長(cháng)的jiba把塔芙嬌嫩的yinxue犁了一遍又一遍,把yinxue犁得松軟又多汁。 無(wú)法抵抗,也不再想著(zhù)抵抗的yinxue,軟綿綿地吞吐著(zhù)奧克塔維烏斯的jiba,胯骨都似乎被打開(kāi)了些許。 但塔芙的yinxue始終還是太窄了,再如何松軟,也還是將奧克塔維烏斯粗壯的jiba吮吸得幾欲噴精。 奧克塔維烏斯望著(zhù)塔芙拋開(kāi)所有包袱、全副身心都沉迷于他身下這樣難得一見(jiàn)的姿態(tài),實(shí)在不舍得就如此結束, 強忍住噴射jingzi的欲望,腰臀使出了更加猛烈的力道,一副要將塔芙cao爛的做派。 他從前體恤塔芙體弱,也自知身型高大,從沒(méi)有過(guò)這樣狂野肆意地壓著(zhù)塔芙,使用rou便器般用塔芙疏解情欲。 出乎他意料,塔芙能夠承受他無(wú)法克制的狂野,獸性生出的些許黑霧侵占了奧克塔維烏斯的理智,讓他逐漸增添力氣,悄悄地試探著(zhù)塔芙能夠承受的底線(xiàn)。 愈發(fā)兇猛的力道,將塔芙砸得整個(gè)身體往前滑,嵌住塔芙腰肢的手發(fā)力,把塔芙又拉了回來(lái),狠狠砸向他的的jiba。 霸占了整個(gè)yinxue的jiba將yinxue里的滑膩yin液擠了出來(lái),yin液又在激烈的碰撞中,碎成星星點(diǎn)點(diǎn)的水珠。 不只是塔芙的yinxue被cao軟了,手腳也都軟綿綿地垂著(zhù),剩余的精力只能支撐著(zhù)塔芙不暈過(guò)去,再沒(méi)有余力迎合了。 奧克塔維烏斯憑著(zhù)一身健碩的肌rou,也不需要塔芙迎合,撈起塔芙的圓臀,配合挺腰的動(dòng)作摁著(zhù)塔芙的圓臀吞進(jìn)jiba。 他想起了那個(gè)守衛官的話(huà),生命之果——似乎能讓人類(lèi)容納進(jìn)半人馬的jiba…… 聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好東西呢。