第一章 : 初遇女流氓的鱷魚(yú)
第一章 : 初遇女流氓的鱷魚(yú)
這艘船上沒(méi)有規則,只有順位。 那些坐在船首角落抽菸的老傢伙、那些圍著(zhù)酒桶吵鬧的蠢貨、還有甲板上對著(zhù)血跡發(fā)呆的年輕臉孔,全都一樣:低等、愚蠢、可悲。 克洛克達爾站在舷梯旁,沒(méi)動(dòng)。他在看。 海賊,是嗎?他心想。 比起街上的黑幫、這些人只多了一點(diǎn)鹽味,少了一點(diǎn)腦子。 他一手搭著(zhù)繩索,冷眼掃過(guò)那些吵吵鬧鬧的傢伙。 每個(gè)人都忙著(zhù)佔位子、劃地盤(pán),像狗。 有的狗會(huì )咬人,有的狗只會(huì )搖尾巴??傊疀](méi)有一個(gè)配得上「人」這個(gè)字。 十四歲的他,還太年輕,暫時(shí)無(wú)法讓狗群匍匐在他腳下。但他不在乎。 他會(huì )記住每一頭吠得最兇的名字,記住他們的眼神、動(dòng)作,甚至是他們無(wú)意間露出的弱點(diǎn)。 總有一天,他會(huì )牽起這條繩子,讓每一隻狗學(xué)會(huì )低頭。 「新人?」 一道聲音從旁邊傳來(lái),帶著(zhù)幾分漫不經(jīng)心的輕佻。 他沒(méi)回應,僅僅側過(guò)目光,瞥向聲音的來(lái)源。 一個(gè)女人。 黑髮紮成馬尾,隨意得像是剛從戰場(chǎng)上撿來(lái)的繩子綁成;身上的外套依稀有軍服的影子,卻被改得亂七八糟,袖口磨破,扣子少了一半,像在嘲笑它原本的正經(jīng)。 她揚起一邊眉毛,嘴角掛著(zhù)一抹毫不在意的笑,像是這艘船上的腥風(fēng)血雨不過(guò)是她午後的消遣。 「叫聲姊姊來(lái)聽(tīng)聽(tīng),」 她歪頭,語(yǔ)氣輕浮得像在逗弄一隻流浪貓, 「以後出事,姊姊罩你?!?/br> 他還沒(méi)說(shuō)話(huà),旁邊幾個(gè)正在搬補給的船員爆出哄笑,粗俗的聲音像刀刮過(guò)甲板。 「我cao! 希爾達妳這是看上那小鬼了?!」 「這年紀……正嫩,懂事的話(huà)晚上一起來(lái)喝一杯???要不我們幾個(gè)也陪陪妳,看妳寂寞成這——」 話(huà)音未落,一把匕首擦著(zhù)最近那人頸側飛過(guò),啪地插進(jìn)後方的甲板。 希爾達站在原地,手指輕輕撥了一下綁住頭髮的皮繩。 「陪?」 她嗤笑,聲音帶著(zhù)一股懶散的狠勁, 「就用你們那剩一半的老二?」 她頓了頓,藍眼睛掃過(guò)那幾人,目光冷得像海底的暗流。 「要是真這麼寂寞,就下去餵鯊魚(yú)吧。牠們不挑嘴,什麼垃圾都吞得下去?!?/br> 說(shuō)完,她向前幾步,鞋尖一勾,匕首從甲板上彈起,穩穩落回她手中,隨手掛回腰間。整個(gè)動(dòng)作行雲流水,像她每天都在玩這把刀,玩到連殺氣都變得稀鬆平常。 然後,她回過(guò)頭懶懶地看了幾人一眼。 「現在滾,還不算太丟臉?!?/br> 一瞬間安靜得只剩風(fēng)聲。 那幾個(gè)船員臉色鐵青,嘴上還想撐幾句場(chǎng)面話(huà),但最終在她的目光下,灰溜溜地走開(kāi)了。 希爾達轉過(guò)身,重新站到克洛克達爾面前,像是什麼也沒(méi)發(fā)生過(guò),嘴角依舊掛著(zhù)那抹滿(mǎn)不在乎的笑。 「喏,這就是罩的意思,」她說(shuō),語(yǔ)氣輕鬆得像在聊今天的晚飯, 「明白了嗎?」 克洛克達爾挑了挑眉,目光在她身上停留了一秒,又移開(kāi)。 他見(jiàn)過(guò)太多人說(shuō)要「罩」誰(shuí),然後在一週內變成甲板上的血跡。 他也見(jiàn)過(guò)太多這種假裝自來(lái)熟的傢伙,張口閉口要人叫「姊」,以為幾句玩笑就能拉近距離。 但這個(gè)女人……有點(diǎn)不一樣。 她的出手太快,快到讓人來(lái)不及看清她的意圖; 她的收尾又太隨意,彷彿這一切不過(guò)是她無(wú)聊時(shí)的消遣。 這艘船上沒(méi)有善人,更沒(méi)有英雄。只有鬥狗,和等著(zhù)把狗rou煮熟的傢伙。 她太招搖了。以為一手利落的刀法、幾句兇狠的玩笑,就能讓人服氣? 不過(guò)是個(gè)笑著(zhù)玩把戲的女流氓。 克洛克達爾心底冷笑,轉過(guò)身,連一句話(huà)都懶得回應。 她的那句「姊姊罩你」,他當沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。 他從不需要被罩。 這片海上,唯一能讓他依靠的,只有他自己。