第十九章 : 不太對勁的鱷魚(yú)
第十九章 : 不太對勁的鱷魚(yú)
小鬼最近真的怪怪的 。 希爾達一邊用匕首削著(zhù)桌上的硬麵包,一邊斜眼看向不遠處坐著(zhù)的少年。 克洛克達爾站在那,沒(méi)說(shuō)話(huà),沒(méi)動(dòng)作,但眼神在她身上晃過(guò)五次以上。 她數過(guò)的——真的,就是五次以上。 不是那種「一瞥過(guò)去然後忘了你是誰(shuí)」的眼神,而是「正在判斷什麼」、「正在掂量什麼」的眼神。 只不過(guò),這回他掂量得很彆扭。像隻走錯步驟的貓,不知道該撲過(guò)來(lái)還是繼續縮在陰影裡。 最後,他終於開(kāi)口了 : 「最近靠近妳的那個(gè)傢伙——不乾淨?!?/br> 語(yǔ)氣淡淡的,像是隨口提醒,又像在壓抑什麼情緒, 希爾達一邊整理著(zhù)綁帶,頭也不抬地回: 「你指誰(shuí)?史坦那個(gè)死光頭?還是副帆手那長(cháng)舌鬼?」 「都不是?!?/br> 他頓了下,語(yǔ)氣比平常更冷,卻也更明顯地透出些許不耐與隱晦的憤怒。 「是那個(gè)前兩天在船尾甲板上跟妳說(shuō)黑市行情的傢伙。他盯妳盯得太明顯了?!?/br> 這孩子總是這樣,心思藏不住。 希爾達放下匕首,瞇了瞇眼,嘴角浮出一抹壞笑,像在逗一隻張牙舞爪的貓。 「你說(shuō)那個(gè)滿(mǎn)嘴跑火車(chē)的傢伙?」 「我知道啦,小鬼,姊姊還沒(méi)瞎成那樣?!顾财沧?,語(yǔ)氣不急不慢, 「要不是他說(shuō)手上有貨源,誰(shuí)愛(ài)搭理他啊?!?/br> 她一邊說(shuō),一邊走過(guò)去,故意彎下身湊近他,語(yǔ)氣帶著(zhù)明顯的調笑: 「怎麼,這是在關(guān)心我嗎?」 「好感動(dòng)喔。過(guò)來(lái)給姊姊抱一個(gè)?」 克洛克達爾微微蹙眉,嘴唇緊抿,像是被什麼扎了一下。 這讓她更覺(jué)得好玩。 但她笑著(zhù)的同時(shí),心裡卻盤(pán)算著(zhù)另一筆帳。 那個(gè)幹部的確「不乾淨」,但不是因為他有什麼色心,而是因為他那張嘴。 黑市交易的名單,應該就藏在他身上某個(gè)角落。 總部要她挖出那批資料的來(lái)源——越乾淨越好,不留下痕跡。 她不是不知道該怎麼做。 她做這種事不是第一次,也不會(huì )是最後一次。 裝出興趣、引誘目光、換來(lái)資訊。 這是她手上最簡(jiǎn)單的工具,甚至不必動(dòng)刀。 有時(shí)候,她連演都懶得演,對方自己就會(huì )掏出秘密,像怕她沒(méi)看見(jiàn)似的。 但這次不太一樣。 那小鬼——克洛克達爾,老是擠進(jìn)她腦子裡。 不該的時(shí)候,會(huì )想到他。 不需要的場(chǎng)合,會(huì )想起他那副皺眉的臉。 她知道不該。這種關(guān)係,對一個(gè)臥底來(lái)說(shuō)太危險。 情感是絆腳石,而她腳下的路早就不穩了。 雖然情報還是照樣送出去,但她心裡很清楚——總部沒(méi)打算接她回去。 他們要的是結果,不是她這條命。 她不是不明白。 她只是有時(shí)候,會(huì )忍不住想: 如果那一天真的來(lái)了,她找到了那個(gè)從不現身的團長(cháng),讓整艘船沉底、讓這群人全部瓦解…… 她會(huì )不會(huì ),在離開(kāi)之前,順手把那小鬼也拎走? 不是想救人。 只是,不想讓他也跟著(zhù)一起,被沉進(jìn)這艘該死的船底。