第二幕 引言
第二幕 引言
我跟隨著(zhù)吉爾伽美什,穿越荒野與險灘,渡過(guò)那死亡之海的波濤,終於抵達河口之地。那孤島如一葉扁舟,漂在世界的盡頭,四周環(huán)繞著(zhù)永不止息的河流。烏特納匹什提姆與他的妻子坐在棕櫚陰影下,目光遙遠而平靜,看盡人間萬(wàn)代興衰。 吉爾伽美什跪在他們面前,用顫抖的聲音,求取不死之秘。烏特納匹什提姆沒(méi)有立刻回答,只淡然望著(zhù)遠方,開(kāi)始緩緩講述: 那場(chǎng)滅世洪水來(lái)臨時(shí),恩利爾決意抹去人間喧囂。恩奇暗中示意我造一條方舟,攜妻子與萬(wàn)物種子避入其中。七日七夜,狂風(fēng)暴雨吞噬大地,山川化為澤國,人畜盡沒(méi)。洪水退去,方舟擱淺山巔,我與妻子走出,膝蓋跪地,向諸神獻祭。煙氣升騰,諸神聚來(lái),恩利爾大怒,卻終被說(shuō)服,便賜予我們永生。 大地重新繁衍,人類(lèi)血脈得以延續,孩子們的笑聲在風(fēng)中迴盪。宇宙為我們的幸存而溫暖,死亡已被徹底征服。 烏特納匹什提姆停頓,目光轉向吉爾伽美什:「可是,你可曾見(jiàn)過(guò)永生者與凡人同???」 歲月如河水無(wú)聲流逝。我們永不衰老,卻再無(wú)親族環(huán)繞;我們目睹人間世代枯榮,卻體驗不到喜悅和悲傷。豐收的種子雖撒遍大地,我們卻被永生困於此地,望著(zhù)浪潮一波波湧來(lái),又一波波退去。 吉爾伽美什沉默了,我坐在一旁,心中不禁悵然:新生命的降臨,本該是洪水後最熾烈的慶典,最終卻變成最冷的疏離。生命的尺度越是宏大,孤獨的網(wǎng)便織得越牢——一旦被賜予永生,便再也無(wú)法與凡人的悲歡同息。他們不再擔心死亡,卻只得到一座孤島。