洛水橋
洛水橋
終于擺脫了衒之,貞華腳步輕快地邁向洛水橋,彼處,是她和阿妹約定的會(huì )合地點(diǎn)。即使還未到點(diǎn),沿水散散步也不錯。 “郎君真乃博聞,剛剛在酒肆里,就聽(tīng)得我云里霧里的?!币粋€(gè)男子小步追上來(lái),擋在她跟前興沖沖道。 她定睛觀(guān)他,樣貌、打扮雖與魏人相差無(wú)幾,口音卻頗奇怪,氣質(zhì)亦是說(shuō)不上來(lái)地不同。 “你是哪國人?” “你猜?!?/br> “柔然?” “哇一猜就猜到了,好厲害!”他贊道。 “柔然言與魏言相近,你說(shuō)的我能聽(tīng)懂七八成?!彼?。 “哦,是嗎?其他人都要猜半天呢。我叫乙居伐,初來(lái)貴國,還望。。那個(gè)。。。賜教?”他邊思考著(zhù)客套話(huà)邊搔頭,一副蕃人試圖使用雅言的可愛(ài)模樣。 難怪,他的前額是無(wú)發(fā)的。 她依稀記得,柔然始祖,乃西晉時(shí)鮮卑人掠騎所得的一奴,發(fā)始齊眉,忘本姓名,其主之字曰“木骨閭”?!澳竟情偂闭?,首禿也,應當也是南人口中的“索虜”吧。 其實(shí),鮮卑亦是南人所謂的索虜,只不過(guò),如今改了衣服、首飾而已。 木骨閭既壯,免奴為騎卒。穆帝(拓跋·天真,428-451年,僅為太子)時(shí),坐后期當斬,亡匿廣漠谿谷間,收合逋逃得百余人,依紇突鄰部。 木骨閭死,子車(chē)鹿會(huì )雄健,始有部眾,自號柔然,而役屬于國。后世祖(拓跋·佛貍伐,在位423-452年)以其無(wú)知,狀類(lèi)于蟲(chóng),故改其號為蠕蠕。 此蠕字,大約與匈奴的“奴”字、鮮卑的“卑”字,本就源出同一種思維邏輯(即衒之的那套理論),故不足以取信。 但一如南匈奴滅西晉、鮮卑奪取中原,柔然的勢力,也是絕不容小覷的。 何況,她早就知柔然言固與魏言相近,而采取的卻是不同的書(shū)寫(xiě)系統。 “你等是用出自天竺的婆羅米字母?” “是啊,這你也知?” “嗯,我曾見(jiàn)過(guò)半頁(yè)柔然字,是那種很多圈圈、彎彎的東西,雖然看不懂,但明顯沒(méi)鮮卑字那么復雜。 兩國言語(yǔ)相類(lèi),用字大卻不同,我一直想了解你們的文字書(shū)寫(xiě)來(lái)著(zhù)?!?/br> “你們那種方方塊塊的字,若要掌握起來(lái),沒(méi)個(gè)五六年不行,還是我們的簡(jiǎn)單哈哈?!?/br> “所以,婆羅米文,是否都是表音字母?” “是,可不是什么看圖說(shuō)話(huà),看的人頭疼。。?!?/br> “那口中發(fā)甚音,就能用字寫(xiě)出?” “當然?!?/br> 嗯,如此說(shuō)來(lái),這倒是不失為一個(gè)完善的書(shū)寫(xiě)系統,一如梵文、波斯文等。鮮卑人雖繼承了原先中土居民的文字,但因每個(gè)字本已有意,是以常常無(wú)法準確傳達出鮮卑詞匯的意思。許多東西若譯成漢字,便失掉了原本的不少內涵,反倒不如音譯來(lái)得好。 國家遷洛以來(lái),鮮卑文字逐漸式微,不能不說(shuō)令人唏噓。 她對此頗以為憾,總覺(jué)得,若能以另一套字母書(shū)寫(xiě)國語(yǔ)就好了。 “妳等可有帶教婆羅米文的人來(lái)?” “有啊,大部分人都識字,老師嘛也有一個(gè)?!?/br> “真的?可否教我?!” “自然?!币揖臃ノ⑿?,“只是你為何這么積極?是不是要做間諜?” “不是的!我只是想參考一下,看能否半學(xué)半創(chuàng )一套婆羅米版的鮮卑文。。?!?/br> “我是頑笑,莫當真。你若愿來(lái), 前面拐角處朝左走,就是我住的燕然館了?!?/br> 時(shí)大魏于洛水橋南御道東作四館,道西立四里:有自江南來(lái)降者處之金陵館,三年之后賜宅于歸正里;自北夷降者處燕然館,賜宅于歸德里;自東夷降者處扶桑館,賜宅于慕化里;自西夷降者處崦嵫館,賜宅于慕義里。