第十三章 : 看不透她的鱷魚(yú)
第十三章 : 看不透她的鱷魚(yú)
當晚死了三個(gè)人。 第一個(gè),他做成意外。 在甲板維修區的繩索堆裡,他提前調整了幾條老繩的位置,把結藏在底層,拉得緊緊的。只要有人一腳踩空,就會(huì )摔進(jìn)去——摔得夠深,脖子剛好卡在繩套裡。 他等了一整晚,直到那人習慣性地晃到那區抽菸。 一聲悶響,摔倒。沒(méi)人看見(jiàn),他只是在霧氣裡安靜地死掉了。 第二和第三個(gè),他沒(méi)自己動(dòng)手,而是讓別人下刀。 他挑了個(gè)下船補給的午後,把仿造的命令書(shū)和禁運貨幣,夾進(jìn)那兩人私藏酒的木桶縫裡,故意漏出一小角紙邊。 然後,把一枚銀幣扔在附近地板上—— 銀幣閃光,在油燈下一眼就能看到。 果然,有人發(fā)現了它,順手撬開(kāi)木桶時(shí),一疊不該存在的紙張就掉了出來(lái)。 「欸?這什麼鬼東西……」 那人低聲咕噥,接著(zhù)像找到寶一樣跑去喊來(lái)幹部。 幹部火氣正盛。這幾天海賊團為了丟失的惡魔果實(shí)焦頭爛額,急需一個(gè)可以立刻清算的替罪羊??吹矫顣?shū)上歪扭的團長(cháng)簽名和那些貨幣,哪管是不是陷害,立刻下令將兩人拖走。 沒(méi)有審訊。沒(méi)有對話(huà)。 這種時(shí)候,最需要的是一個(gè)血腥的結果,而不是答案。 克洛克達爾站在人群邊,臉上沒(méi)表情。 他的手沒(méi)沾上一滴血,但三具屍體已經(jīng)落定。 然後,他默默轉身,走向船艙底層的儲物間—— 那裡有另一個(gè)還活著(zhù)的人。暫時(shí)還活著(zhù)。 儲藏間一片濕冷。帆布上的血已經(jīng)發(fā)黑結痂,混著(zhù)皮膚上冷汗的氣味。 那女人沒(méi)醒。 克洛克達爾蹲下身,把那瓶從死人懷裡搜來(lái)的解毒粉倒進(jìn)她嘴裡一半,又用一塊破布把她身上腥味濃得發(fā)臭的血漬擦掉。 她皺眉,喉間輕哼一聲。他沒(méi)停。 他撕開(kāi)另一條布,草草替她包住肩上腫得發(fā)黑的傷口。 布纏得太緊,傷口周?chē)鷿B出一圈膿水。他沒(méi)理會(huì ),繼續纏。 「妳欠我一命。這條命現在是我的。懂嗎?」 她沒(méi)回話(huà),臉色慘白,眼皮微顫。 他把最後一圈布條扯緊,女人慘白的皮膚被勒出一道深痕。 克洛克達爾站在她面前,俯視她像俯視一頭被削掉獠牙的野獸。 她現在,沒(méi)牙,沒(méi)爪,沒(méi)聲音。 全身上下最鋒利的地方都鈍了。 這種時(shí)候,換作是別人,他早就踩上去、割喉、丟進(jìn)海裡餵魚(yú)。 可她不是別人。 她擋了那一刀——那一刀根本不是要砍她的。 她完全可以不受傷——如果她沒(méi)有撲過(guò)來(lái),如果她沒(méi)在那瞬間改變自己的站位,把自己塞進(jìn)他和刀鋒之間。 那不是意外。那是選擇。 他盯著(zhù)她的臉,蒼白、無(wú)光,呼吸低得像快熄的火。 她現在,屬於他。 這個(gè)念頭像針扎一樣冒出來(lái)。 不是因為溫柔。 而是因為她現在弱,因為她欠他命,因為她暴露給他看她也會(huì )犯錯。 ——可是她為什麼會(huì )犯這種錯? 這艘船上的人,每一個(gè)都像狗,嘴裡嵌著(zhù)利牙、尾巴底下藏著(zhù)毒。 她怎麼可能會(huì )蠢到擋刀? 在他長(cháng)大的地方,街角的孩子連乳牙還沒(méi)掉,就知道要在「朋友」把刀插進(jìn)胸口前,先抹了對方的脖子。 生是偶然,死是常態(tài)。 她呢? 那一瞬間的眼神,不像算計,不像交易,不像用命換籌碼。 像是……直覺(jué)。 這讓他更不安。 他不理解直覺(jué)——更不容許自己被那種東西牽動(dòng)。 他強迫自己收回視線(xiàn),把那抹突兀的念頭硬壓進(jìn)心底最底層,像把一件過(guò)早出現的違禁品塞回抽屜。 她為什麼救他,不重要。 重要的是——她救了他,而他現在握著(zhù)她的命。 帳算起來(lái),他不虧。甚至還賺。 可他心裡最深的那個(gè)聲音卻提醒著(zhù)他: 她沒(méi)開(kāi)條件,沒(méi)講價(jià)碼,甚至沒(méi)討論後果。 那就更危險了。 他寧願這是筆交易,那樣他還能估值。 現在,他估不出她的圖謀,只能死死把她困在自己掌控下,一刻也不得放鬆。 他在她旁邊坐下,背靠牆,望著(zhù)儲物間那塊破木板頂上的黴斑,像望進(jìn)什麼深淵。 她這條命是他的,但她到底是什麼——他還沒(méi)搞懂。