4.來(lái)往的信件之間
4.來(lái)往的信件之間
馬車(chē)的輪子從卵石路轆轆滾過(guò),轉彎,切過(guò)路緣堆積的水窪,駛入平穩的石板地。 大塊切石尚帶濕意,在街燈的照射下映出火與天光交纏的倒影,過(guò)於豐沛的大雨包裹整座王國將近兩個(gè)月,終於願意稍微露出一點(diǎn)天空,給予焦頭爛額的人們一點(diǎn)喘息。 壯碩的馬在車(chē)夫的控制下收步,高聳的鐵欄大門(mén)上,一對暗金鑄成的雄鷹靜默展翅,而後隨著(zhù)鐵與鐵的摩擦聲往兩側分開(kāi),為主人的歸來(lái)讓出通往主宅的道路。 輪子再度轉動(dòng)起來(lái),掠過(guò)整齊的灌木,停在一處臺階前。 等候已久的僕從上前示意,開(kāi)門(mén),裡頭的人弓著(zhù)身探出車(chē)廂,帶跟的皮鞋踩過(guò)腳凳落到乾燥的地面,深色的印子向前延伸,一步、兩步——變得越來(lái)越淡。 宅邸入口敞開(kāi),約翰直挺挺的站在旋轉樓梯口,面帶微笑向奧斯垂首。 「恭迎您歸來(lái),老爺?!蛊渌麅W從的問(wèn)候綴在後一拍整齊響起,奧斯腳步不停,臉上沒(méi)有表情,在步上通往二樓的階梯時(shí)把大衣與手杖拋給約翰。 約翰穩穩接下,奧斯俐落的步伐在經(jīng)過(guò)他時(shí)微不可察地滯了下,很快跨往更高的臺階。 「今天上午收到一封鈴蘭家徽的來(lái)信,已經(jīng)呈在您的——書(shū)桌上?!?/br> 約翰沒(méi)回頭,也沒(méi)跟上。他把大衣疊好,仔細拍去上面的風(fēng)塵,像是忽然想起似的隨口提了句,還沒(méi)說(shuō)完,奧斯的衣角消失在轉角。 --- 書(shū)房?jì)?,奧斯扭了下脖頸,解鬆最靠近下巴的鈕扣,稍微平復氣息後才把目光投回辦公桌。 黃銅的小托盤(pán)疊出了一點(diǎn)高度,像是一摞迷你書(shū)冊。那封鈴蘭家徽的信整齊地放在最上方。 四天,一個(gè)稍微長(cháng)的天數......不算久。他對自己說(shuō)。 覆蓋皮革手套的手指撫過(guò)封口的紅色火漆紋章,那枚藏在濃密葉片下悄悄垂頭的花苞,頓了頓,輕輕拿起。 紙很薄,信封透出一點(diǎn)點(diǎn)灰色,與其稱(chēng)呼它是信,不如說(shuō)像偽裝成信的便籤。 奧斯沒(méi)用拆信刀,拇指按在漆章上頭摩挲,頂開(kāi)封口邊緣,花苞一點(diǎn)一點(diǎn)歪去、脫落,滑入掌心。他握住它,抽出內容,那張小得可笑的紙上只有寥寥幾行字。 《尊敬的侯爵閣下: 冒昧直言,我欲就此協(xié)議之條款與您作進(jìn)一步商議。若閣下明日午禱後半刻鐘得暇,懇請允我與您私下會(huì )晤一回;會(huì )晤之所悉聽(tīng)閣下裁定。 願王國榮光照撫於您。 艾瑪·薩爾泰》 筆畫(huà)收束得像圈起來(lái)的線(xiàn),公事公辦的一封信,奧斯看了幾遍,確定自己沒(méi)有看漏其他訊息,指尖停在你的署名上。 一切都合乎預期。 奧斯垂著(zhù)眼,感覺(jué)一絲癢從胸腔底部慢慢浮上來(lái)。 他自己在想什麼,連他自己也不太明白。 以他的地位,並不需要一位侯爵夫人來(lái)完成什麼,亦沒(méi)有人敢催促他。四天前,沒(méi)有計畫(huà)的前提,這個(gè)詞卻輕易地脫口而出。 注視你、了解你、靠近你。 他逐漸失去控制,他的理性抗拒這種感覺(jué)。 奧斯把信紙壓在書(shū)桌上,他用上一些力道,細細把摺痕撫平。 等協(xié)議落定,你來(lái)到他身邊,一切將恢復如常。 只是剛好遇到一個(gè)最適合這個(gè)位子的人罷了,他再一次對自己說(shuō)道。 紙平了。張開(kāi)掌心,他凝視取下的火漆章一會(huì )兒,把它壓進(jìn)了鎮紙底下。 奧斯打開(kāi)抽屜,拿出一個(gè)胡桃木的匣子。裡頭放著(zhù)幾張羊皮紙、一張筆跡複雜的小紙片,他將來(lái)信與信封一併收入其中,闔上匣蓋。 回信很快寫(xiě)好,措辭同樣簡(jiǎn)潔,用雄鷹的紋章封上。 剛把羽毛筆放回筆筒,算好時(shí)機似的,約翰敲門(mén)而入,照例停在門(mén)內一臂之距,行禮後才抬眼。 「有什麼能讓我代勞的嗎,老爺?」 他的語(yǔ)氣輕巧,像是在說(shuō)今天天氣不錯。 奧斯一手支著(zhù)下顎,目光不動(dòng),信封夾在另一手兩指之間舉過(guò)耳側,約翰走過(guò)去雙手接過(guò)。 約翰沒(méi)有立刻退下,捧著(zhù)信停在原地,奧斯斜眼看他,放下來(lái)的手撐在桌上,指尖一下一下敲擊著(zhù)桌面。一、二......在被自家老爺親自攆出去前,約翰終於開(kāi)口了。 「對了,莫恩少爺問(wèn)您打算何時(shí)回卡爾特領(lǐng)?!?/br> 約翰把信收起來(lái),停了停,然後補上一句。 「他快死了,這是原話(huà)?!?/br> 「還知道叫?看來(lái)他精神不錯?!箠W斯沒(méi)什麼溫度的哼笑一聲,他手肘撐在扶手上,開(kāi)始檢閱其他信件。 「叫他撐著(zhù)。別死在我看不見(jiàn)的地方?!?/br> 約翰面色端正的應下,退半步示意後,轉身朝門(mén)口走去。就在他要踏出門(mén)口前,奧斯的聲音在身後響起。 「把明日午禱後的時(shí)間空出來(lái)?!?/br> 約翰的鬍子抖了一下,他側過(guò)身微微一俯。 「遵從您的安排?!?/br> --- 由於某封過(guò)快回覆的信件,你在晚餐時(shí)多花了一點(diǎn)時(shí)間進(jìn)食。 銀匙觸到了瓷盤(pán)底部,發(fā)出來(lái)不及刺耳便被掐斷的碰撞聲。你停下手拿過(guò)餐巾,正要壓在唇角時(shí)對上了母親柔和的雙眼。 她面前的餐盤(pán)早已收拾乾淨,手指交叉頂在下巴上,看著(zhù)你的眼神像是觀(guān)察小動(dòng)物般,你撐滿(mǎn)思緒的心悄悄落回原位。 「待會(huì )一起下盤(pán)棋?」 彷彿沒(méi)注意到你的異樣,她向你提出邀請,你搖搖頭,放下手指指書(shū)房的方向,表示你還有沒(méi)完成的工作在等著(zhù)你。母親並不意外你的回絕,她大概也不是真的想跟你下棋。 父親與管家去了領(lǐng)地,身為代理人的你又一頭栽在無(wú)止盡的文件中,還得騰出心神來(lái)應付皇家的邀請函。 目前薩爾泰家的人事內勤等雜務(wù)基本是由母親在管理,她其實(shí)也有許多事情要忙。 但她還是選擇坐在這裡,跟你說(shuō)上一兩句話(huà)。 母親的手探過(guò)桌面揉了你臉頰兩下,而後在老僕的攙扶下緩緩起身,你輕輕喊住了她。 從你決定與奧斯交涉且收到回信後,你才想起這個(gè)協(xié)議套著(zhù)婚姻的外皮。你應該與你的父母稍微解釋?zhuān)瑓s不知道從何談起。 你至今為止的人生中,愛(ài)與婚姻所占不多。你亦見(jiàn)證過(guò)其中交織所誕生的花是如何綻放在你周?chē)娜藗冎g、如何在你父母之間延綿結果。 你望著(zhù)它們,欣賞它們的美好、困惑它們的苦澀,親自去擁有倒是從沒(méi)想過(guò)。 你有太多想做的事,它排到了幾乎看不見(jiàn)的地方。像是櫥窗偶爾出現的藝術(shù)品,你知道它,會(huì )駐足觀(guān)看,卻不曾停留太久。 現在,你第一次把它拿在手中,只是想看看奧斯到底想要你身後的什麼,使他親自下場(chǎng)來(lái)對你拋出橄欖枝。 你原本打算藏到會(huì )面結束再坦白,畢竟協(xié)議也有可能破裂,你沒(méi)有打算讓奧斯一直掌握主導權。 然而,母親一個(gè)眼神就戳破了你的心思,你不打自招。 「母親......如果我因為一些原因......決定與某個(gè)人邁入婚姻,把婚姻當成盟約——」 你講得很慢,邊說(shuō)邊觀(guān)察母親的表情。你的父母是少見(jiàn)的戀愛(ài)結婚,你不確定這會(huì )不會(huì )惹她不悅。 「還以為是什麼大事,原來(lái)如此?!?/br> 母親掩唇笑起來(lái),她站直身子,老僕替她披上厚織的披肩。 「如果有人能得到我那老頭一樣固執的女兒的信任,甚至願意立下盟約——我也沒(méi)什麼理由不相信他吧?」 她忽略你小聲的「我才不老」,拉緊披肩,讓布料不會(huì )沿著(zhù)裙子的輪廓滑下去,看你的眼裡眸光溫和。 「再說(shuō)了,婚姻本來(lái)就是兩個(gè)人的盟約,只是條款差異罷了——不過(guò),記得先別告訴你父親?!?/br> 母親像是想起了什麼有趣的畫(huà)面,眼睛瞇得更細了。 「你出生時(shí)他就說(shuō)過(guò)呢,他絕對不會(huì )把寶貝女兒讓給外面的野男人?!?/br>